Игры вампиров - Страница 38


К оглавлению

38

— А что ты будешь делать со своим братом? — спросила я.

— Сначала поблагодарю его за то, что он помог мне установить новый рекорд. А потом… — он осёкся, — Ну, это не важно, — он подошёл ко мне и, обняв, оторвал от пола. — Майя! Мы войдём с тобой в историю Игр, навсегда! Неужели ты не рада? — и наклонившись, поцеловал меня в шею.

— Рада! — воодушевлённо произнесла я, хотя сама предпочла бы не участвовать в этих играх вообще.

Высвободившись из его рук, я пошла в комнату и, достав джинсы и свитер, стала одеваться. Гера стал в дверном проёме и, наклонив голову набок, стал наблюдать за мной.

— Надо тебя переодеть, — сказал он. — Мне кажется, в вечернем платье ты будешь смотреться великолепно.

— Мне казалось, что представителям Комитета важно, чтобы я была жива, и я думаю, им будет совершенно наплевать, как я одета.

— Им — да. А мне — нет, — ответил Гера. — Когда приедем в Москву, я узнаю у Иви, где она себе покупает одежду, и свожу тебя в этот магазин.

— Спасибо, Гера, но не надо, — ответила я, испытав ещё один укол ревности.

— Надо!

— Видно будет, — сказала я, и чтобы как-то прекратить разговор на эту тему, спросила. — А поесть я успею?

— Конечно!

— Хорошо. Тогда сейчас расчешу волосы, и мы можем выдвигаться, — я улыбнулась Гере, а на сердце с каждой минутой всё больше и больше надвигалась чёрная туча тоски. Он был ещё рядом со мной, а я уже скучала по нему.

Когда мы уже подлетали к Москве, я спросила у Геры:

— А как всё будет происходить? И мне надо что-то делать или говорить?

— Нет, от тебя уже ничего не требуется. Представители Комитета убедятся, что это именно ты, и всё. Говорить они с тобой не будут. Не бойся, уже сегодня вечером ты вылетишь домой.

— Хорошо, — ответила я, пытаясь не расплакаться от понимания того, что скоро расстанусь с Герой.

Но настоящую боль я испытала, когда мы приземлились в аэропорту Москвы. Как только мы вышли из терминала, к Гере грациозной походкой подошла сногсшибательная блондинка, и гортанно пропела:

— Мой тигр, я так скучала по тебе! — а потом впилась в него поцелуем.

Мне захотелось упасть на пол и прямо сейчас начать биться в истерике.

Гера быстро ответил на поцелуй и, отстранившись, сказал:

— Я не ожидал, что ты будешь встречать меня Иви. Ты же терпеть не можешь толпы людей.

— Зная это, ты тем более должен ценить мой приезд сюда, — томно ответила она.

— Кстати, Иви познакомься, — Гера указал на меня, — это Майя.

Девушка бросила на меня презрительный взгляд, и сразу же отвернулась, ничего не ответив.

— Поехали быстрее домой, — проворковала она, обращаясь к Гере.

— Поехали.

Гера взял меня за руку, и повёл к выходу. Иви шла с другой стороны, от него. Я плелась рядом с Герой, и видела, какие взгляды мужчины бросают на Иви, и мне с каждой минутой становилось всё хуже. Я готовила себя к тому, что рядом с ней буду выглядеть, как воробей, рядом с павлином, но сейчас я понимала, что я даже на воробья не тяну. Я, скорее жалкая бесхребетная амёба. Внутри творилось страшное — сердце обливалось кровью и мне казалось, что оно сейчас разорвётся от боли.

Возле входа нас ждал лимузин. Гера сел на заднее сиденье, Иви тут же села к нему на колени, а я села на одно из боковых сидений и отвернулась, чтобы не видеть, как она целует Геру, а он отвечает на её поцелуи. «А всего несколько часов назад, он точно также отвечал на твои поцелуи» — услужливо напомнило второе «я», и меня бросило в жар, от воспоминаний, и стыда.

— Иви, не сейчас, — раздался голос Геры.

— Ты что по мне не соскучился? — жеманно спросила она.

— Соскучился, конечно. Но не сейчас, — твёрдо ответил он.

— Ты что стесняешься её? — презрительно спросила Иви, и мои щёки просто запылали огнём. — С каких это пор тебя стало интересовать мнение жалких людишек?

— Иви! Не сейчас! — отрезал Гера, и я увидела краем глаза, как он пересаживает её со своих коленей на сиденье.

Я испытала безмерное чувство благодарности к Гере за то, что он пожалел меня и не стал продолжать дальше целоваться с Иви.

Некоторое время в машине висела гнетущая тишина и я, не выдержав, бросила взгляд на заднее сиденье. Гера отстранённо смотрел в окно, а вот Иви прищурившись, рассматривала меня. Мне стало не хорошо от её взгляда, но гордость не позволяла просто так, испуганно отвести взгляд, и я тоже прищурившись, стала сверлить её взглядом.

— Гера, а она вкусно пахнет, — Иви первой отвела взгляд, обратившись к Гере. — Четвёртая группа крови такая редкость. Надеюсь, после того как Комитет засвидетельствует твою победу, мы устроим праздничный ужин? — а потом повернувшись ко мне, она слащаво пропела, — Ты же не против?

Меня затопила волна ярости. Я только открыла рот, чтобы сказать её, что она обломает об меня свои зубки, а если не обломает, то я ей очень поспособствую в этом, и наврятли она сможет переварить мою кровь, но Гера меня опередил:

— Нет, Иви. У нас будет другое праздничное блюдо. Майя поедет домой.

— Почему? Я хочу её! — вызывающе сказала Иви.

— Потому что Майя помогла мне выиграть эту игру, и даже один раз спасла мне жизнь, — резко ответил Гера. — Так что попридержи себя в руках, ясно? Она едет домой. Всё! Тема закрыта, — отрезал он.

Хотелось бросить на Иви победный взгляд, но интуиция подсказывала, что не стоит наживать врага в её в лице, поэтому я стала отстранённо смотреть в окно, в душе радуясь, что Гера вступился за меня.

— Как скажешь, тигрёнок! — примирительно произнесла Иви, придвигаясь к нему, и обняла его. — Я же просто предложила, — и, наклонившись к нему, она попыталась его поцеловать.

38